No exact translation found for وثيقة أصلية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic وثيقة أصلية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Los documentos son originales o no lo son, no hay término medio.
    والوثيقة إما هي وثيقة أصلية أو هي وثيقة ليست أصلية: فلا يوجد مجال لشيء في الوسط في هذا الصدد.
  • Cada documento original relativo a él fue incautado por el gobierno hace 19 años.
    كل وثيقة أصلية مرتبطة به .ضُبٍطت من الحكومة منذ 19 سنة
  • En el supuesto de que se haya emitido más de un original de dicho título, bastará con devolver uno solo, ya que los demás originales dejarán de tener todo efecto o validez.
    وفي الحالة التي يكون قد أُصدر فيها أكثر من وثيقة أصلية واحدة من مستند النقل القابل للتداول، يكفي تسليم وثيقة أصلية واحدة من المستند، وتصبح الوثائق الأصلية الأخرى بدون أي مفعول أو صلاحية.
  • Por lo tanto no hay ninguna garantía de que un documento que se considera original no pueda ser reproducido sin una nueva intervención de las partes.
    وبالتالي لا يوجد ضمان بأن الوثيقة التي تُعتبر وثيقة أصلية ليست في الواقع مستنسخة بدون أي تدخل إضافي من الأطراف.
  • En otras palabras, las partes no podrían controlar el número de documentos y garantizar que cada uno de ellos sea considerado como original.
    وبعبارة أخرى، فإن الأطراف لن تكون قادرة على السيطرة على عدد الوثائق وضمان أن كل وثيقة منها يمكن أن تعتبر وثيقة أصلية.
  • El examen del conocimiento de embarque original indica (véanse los anexos IV y V):
    ويبين البحث في وثيقة الشحن الأصلية ما يلي: (انظر المرفقين الرابع الخامس)
  • También le parece al Grupo que varias cartas de crédito podrían haber sido hechas fotocopiando y alterando un documento original.
    وبدا أيضاً للفريق أن مختلف خطابات الاعتماد قد تكون ناتجة من تصوير وتعديل وثيقة واحدة أصلية.
  • Esta información debería reunirse en estrecha colaboración con las organizaciones de los pueblos indígenas.
    وينبغي جمع هذه المعلومات بتعاون وثيق مع منظمات الشعوب الأصلية.
  • La Junta Ejecutiva aprobó la prórroga de conformidad con lo dispuesto en el documento original de la Junta (E/ICEF/1990/P/L.35).
    ووافق المجلس التنفيذي على التمديد وفقا للشروط الواردة في وثيقة المجلس الأصلية (E/ICEF/1990/P/L.35).
  • El Canadá trabaja estrechamente con los pueblos aborígenes, a nivel de políticas y de programas, para mejorar su calidad de vida y garantizarles un futuro mejor.
    تتعاون كندا على نحو وثيق مع الشعوب الأصلية على مستوى السياسات والبرامج لتحسين مستوياتهم المعيشية وتأمين مستقبل لهم أكثر إشراقا.